الترجمة العربية

الترجمة العربية المعتمدة والموثقة

يصل عدد ناطقي اللغة العربية اليوم إلى 295 مليون شخص موزعين على 67 دولة في الشرق الأوسط وأفريقيا، والتي تعتبر مناطق نمو للشركات الباحثة عن أسواق جديدة، محتلة بذلك المركز الثالث في قائمة أكثر اللغات انتشارا في العالم، وإيماناً منا في لينجو سيرفس بالدور الكبير لخدمات الترجمة والتوطين باللغة العربية في دفع عجلة النمو والتطوير لتلبية حاجات ومتطلبات عملاؤها فإننا نقدم لك مجموعة متنوعة من خدمات الترجمة العربية الشاملة والمتخصصة. حيث يتم تكليف المترجمين المحليين المتخصصين ذوي الخبرة في المجال المحدد فقط لإنجاز مشروعات الترجمة المتخصصة باللغة العربية. مثلا في حال طلب ترجمة نشرة صحفية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية أو العكس، فإننا لا نوكلها إلى شخص يترجمها إلى لغته الأم، وإنما لابد أن يكون هذا الشخص ذو خبرةً في المجال الصحفي.

تقدم لينجو سيرفس مجموعة شاملة من خدمات الترجمة العربية بما في ذلك:

الترجمة المعتمدة إلى اللغة العربية

ترجمة معتمدة لجميع الوثائق والمستندات سواء كانت خاصة أو تجارية أو شهادات، بدءاً من شهادات الزواج وشهادات الميلاد وانتهاءً بشهادات الدرجات العلمية. الترجمة المعتمدة التي تقدمها لينجو سيرفيس معتمدة لدي وزارة الخارجية والداخلية في المملكة المتحدة وجهات كثيرة حول العالم

الترجمة العاجلة إلى اللغة العربية

نحرص على تقديم خدمات الترجمة العاجلة لعملائنا خلال ٢٤ ساعة وذلك من خلال كادر مميز من المترجمين المحترفين حيث يعمل على الملف مجموعة من المتخصصين في نفس الوقت من مترجم ومحرر ومدقق لغوي لنضمن لك جودة عالية وسرعة التسليم

ترجمة المواقع إلى اللغة العربية

لدينا متخصصون في ترجمة المواقع بشكل محترف ونتفهم تماما احتياجات المبرمجين للعمل علي النص الذي تم ترجمته و نقوم بتوصيل الملفات النهائية للعمل بلغات برمجة المواقع المختلفة التي تساعد المبرمجين علي وضع النص المترجم في الموقع بالشكل الصحيح.

الترجمة القانونية إلى اللغة العربية

سواء كنت تحتاج إلى ترجمة قانون العقود أو قانون العمل أو قوانين تشريعية أو غيرها من الترجمات القانونية، فإننا على قدرة احترافية عالية لإنجاز مهمة ترجمة وثائقك القانونية المطلوبة إلى اللغة العربية.

الترجمة المالية إلى اللغة العربية

مع لينجو سيرفس لا وجود للمخاطرة بوجود أخطاء عند ترجمة تقريرك المالي السنوي وإلحاق الضرر بسعر السهم لديك. إننا في قسم خدمات الترجمة من وإلى اللغة العربية ننصحك وبشدة الاستثمار في خدماتنا الاحترافية لترجمة الوثائق المالية إلى اللغة العربية.

الترجمة الطبية إلى اللغة العربية

الدقة المطلقة هي أساس الترجمة الطبية إلى اللغة العربية. بغض النظر عن المجال الطبي فإننا نملك ضمن فريقنا أطباء مترجمين محترفين يمكنك الوثوق بهم.

الترجمة التقنية إلى اللغة العربية

تعريب ونقل المصطلحات التقنية والهندسية والصناعية وإخراج النصوص التي تتطلب فهم لطبيعة التخصصات التقنية والمصطلحات الفنية والصناعية لنقل ولإيصال المعنى الجوهري وتغطية كافة المتطلبات ضمن كافة الصناعات.

الترجمة التسويقية إلى اللغة العربية

هل ترغب في نشر رسالتك التسويقية والترويج للعلاقات العامة بكافة اللغات؟ تواصل معنا لمواكبة كل ما هو جديد في عالم الترجمة الخاصة بالمواد التسويقية وترويج العلاقات العامة.

ترجمة برامج التعلم إلى اللغة العربية

الدقة المطلقة هي أساس الترجمة الطبية إلى اللغة العربية. بغض النظر عن المجال الطبي فإننا نملك ضمن فريقنا أطباء مترجمين محترفين يمكنك الوثوق بهم.

لديك اي استفسار حول احدي خدماتنا؟ يمكنك الأن التواصل معنا لنناقش كافة التفاصيل

كيف تبدأ مشروع الترجمة مع فريق لينجو سيرفيس

١

تفضل بإرسال طلب الترجمة من خلال نموذج الطلب وقم بتحديد نوع الترجمة واللغة المستهدفة وإرفاق الملفات المطلوب ترجمتها.

٢

يقوم فريق خدمة العملاء المتخصص باستلام طلب الترجمة الخاص بكم وتحليل النص والتخصص ومن ثم يقوم بالرد عليكم في مدة لا تتجاوز ١٥ دقيقة مع تكلفة المشروع والوقت المُتوقع للانتهاء من المشروع.

٣

عند موافقة العميل علي عرض السعر، يقوم فريق خدمة العملاء بتخصيص مدير مشروع للعمل والتواصل مع العميل لأداره المشروع

٤

يقوم مدير المشروع بتخصيص فريق العمل المتخصص في الترجمة ويعمل مدير المشروع كحلقة الوصل بين فريق المترجمين والعميل ومتابعة تطورات العمل مع العميل ومناقشة أي تطورات في المشروع أو في موعد التسليم

٥

عند انتهاء فريق الترجمة من العمل على المشروع يقوم مدير المشروع بإرسال نموذج من ملفات الترجمة إلي العميل للحصول على الموافقة النهائية أو للعمل على أي تعديلات مطلوبة

٦

عند موافقة العميل علي الشكل النهائي للترجمة يقوم مدير المشروع بإعداد كافة ملفات المشروع لتسليمها للعميل حسب الصيغة ونوع الملفات المطلوبة، نستطيع أيضاً طباعة ملفات الترجمة علي ورق الشركة مع إضافة ختم وتوقيع مدير المشروع لتُصبح الترجمة معتمدة من قبل الشركة، في بعض الأحيان يتطلب إرسال نسخة ورقية من الملفات للعميل على عنوان بريدي، يقوم مدير المشروع بالتنسيق مع العميل لإرسال الملفات للعنوان المطلوب.

احصل علي عرض سعر مجاني