التفريغ الصوتي

التفريغ الصوتي باللغة العربية

كشفت نتائج الأبحاث مؤخراُ أن معظم توجهات المستخدمين في الوقت الحالي تتجه نحو تفضيل التعامل مع المحتويات التي يصحبها تأثيرات تستهدف الحواس مثل التأثيرات السمعية أو البصرية من أفلام فلاش أو ملفات صوت أو مقاطع فيديو ورسومات معقدة. وذلك لأن هذه المواد تعمل على إيصال رسالة مؤثرة للجمهور المستهدف بشكل كبير وذلك من خلال المؤثرات المصاحبة لها. وكما هو الحال في التعامل مع أي محتوى، فإن التعامل مع النص المسموع أو المرئي، من حيث التفريغ أو الترجمة فيما بعد، يحتاج إلى مجموعة من المهارات المتخصصة والقدرات الخاصة، لذا فإن فريقنا المحنك يضمن لك تفريغ صوتي بنسبة دقة عالية جدا تلبية لمتطلبات الجودة.

يتميز القائمون بتفريغ الصوتيات بشركتنا، شأنهم شأن مترجمينا، بأنهم محترفين من ذوي الخبرة وعلى دراية بالمصطلحات في المجال ذي الصلة. حيث لدينا فريق متخصص في تفريغ المواد الإعلامية بجميع أنواعها، بما يضمن وصول رسالتك بنسبة خطأ تكاد تكون معدومة. حيث أن عملية التفريغ تمر بأكثر من مرحلة، مثلا يقوم مدير المشروع بتسليم المهمة إلى اختصاصي كفء ومن بعده يقوم بتسليمها إلى شخص آخر لمراجعة العمل مرة آخري لضمان ضبط الجودة. لدينا قسم متخصص في ترجمة الوسائط المتعددة مهمته تحويل المحتوي الصوتي في الوسائط إلى لغة أخرى، وهذا يتطلب استخدام أنظمة وتطبيقات خاصة بالوسائط الإعلامية أثناء عملية الترجمة أو عملية النشر.

البودكاست

النشرات الإخبارية

الأفلام

توفر لينجو سيرفس خدمات تفريغ الصوتيات المسجلة باللغة العربية بدقة وسرعة وتكلفة معقولة للملفات الصوتية وملفات الفيديو المسجلة مسبقاً من جميع الأنواع، ويشمل ذلك ما يلي:

  • محاضر الاجتماعات المسجلة أو الجلسات أو الملحوظات
  • البودكاست
  • النشرات الإخبارية
  • الأفلام
  • فيديوهات الإنترنت
  • عروض الفلاش
  • عروض الشرائح الصوتية، الخ.

نتمتع بالمرونة ولدينا فريق من الخبراء الذين يخضعون لمعايير الجودة الشاملة، حيث يتم الإشراف على جميع مراحل المشروع من قبل مخرجين محترفين من أصحاب اللغة الأم. كما إننا نقدم خدمة رفيعة المستوى من الطراز الأول لترجمة الوسائط المتعددة المسموعة منها والمرئية مع ترجمة الشاشة، والتعليق الصوتي، وكذلك ترجمة التعليم الإلكتروني.

احصل علي طلب سعر مجاني